ספרי עליית הגג | ברד בטעם זבובים לרוזן - ג’רונימו סטילטון



קטלוג הספרים
כותרים
מחברים
אבולוציה
אכסדרה
אנשים
ביוגרפיות
ביולוגיה
בריאות
ג'רונימו סטילטון
הארי פוטר
היסטוריה
יהדות
ילדים
כלכלה
מדע
מחזות
מנורת קריאה
מקור
מתח
מתמטיקה
נגד הרוח
נוער
ספורט
ספרות יפה
עיון
פוליטיקה
פילוסופיה
פילוסופיה ומדע
פיסיקה
פסיכולוגיה
צבא
קלסיקה
שואה
שירה
תורת המשחקים
תיבת פנדורין
תרגום
מועדון ספרי עליית הגג

הצטרפו לרשימת הדיוור של מועדון ספרי עליית הגג וקבלו עדכונים במייל

"דווקא משום שעדיין יש להם משהו להגיד לנו, קל לנו לטעות בכוונות של הפילוסופים האלה. מפתה לחשוב שהם מדברים בשפה שלנו וחיים בעולמנו. אבל כדי להבין אותם אל נכון, אנחנו חייבים לחזור ולהכנס אל נעליהם."

חלום הנאורות
חשוב לנו לדעת
facebook icon שלח חוות דעת
קטלוג
ברד בטעם זבובים לרוזן
ברד בטעם זבובים לרוזן

תעודת זהות

תרגום מאיטלקית: דן אנג’לו מוג’ה
עיצוב עטיפה: סטודיו פיני חמו
דאנאקוד:3623008
תאריך הוצאה: 2007 / 6
פורמט: 13.5x21 ס"מ
כריכה: קשה
מספר עמודים: 80
מחיר: 68 ש"ח

ברד בטעם זבובים לרוזן

ג’רונימו סטילטון

"למה לכל  הרוחות הסכמתי שיגררו אותי עד לטרנסעכבריה? כאן, בטירתו של הרוזן חולדקולה, הערפל כל-כך סמיך עד שאי אפשר לראות את קצה החוטם. וחוץ מזה, תושבי המקום מסריחים משום... אהה... אומרים ששום יכול להרחיק מעליך ערפדים! בררררר..."


מי הוא ג'רונימו סטילטון? 

אני בכבודי ובעצמי! אני טיפוס, כלומר עכבר, די מפוזר, עם הראש בעננים... אני עורך עיתון, אבל יותר מכל אני אוהב לכתוב. כאן בעכבריה, אי העכברים, מתרחשים הסיפורים שלי: סיפורים משעשעים, מוזרים, מוגזמים, מופרכים, אבל בעיקר סיפורים מצחיקים... הרפתקאות שקרו באמת. מילה של סטילטון, של ג'רונימו סטילטון, לא מאמינים? 

אלה סיפורים מצחיקים, מתוקים יותר ממעדן חלב, טעימים יותר מגבינה מעושנת, ומתובלים יותר משומית מפולפלת... סיפורים עם שפם אמיתי, מילה של ג’רונימו סטילטון.

ג’רונימו סטילטון הוא מו"ל מחוספס, כנראה בן ארבעים, שרוצה בעיקר לחיות חיים שקטים אך איכשהו מוצא עצמו מעורב שוב ושוב בהרפתקאות ש"נדבקות" אליו. הוא לא לבד בסיפור. אל אחותו טֶאָה, בן דודו מלכּוֹדָני ואחיינו האהוב בנג’מין מצטרפות שלל דמויות צבעוניות ומיוחדות. בספרים שלו ג’רונימו תמיד יוצא להציל מישהו או משהו והוא עושה זאת בלהט ובחן.

ביקורות

"הגרפיקה המושקעת בטקסט המודפס הופכת את הקריאה להרפתקה חזותית תזזיתית... העולם הסיפורי המצויר מאפשר לקוראים להתכרבל בתוכו ולהרגיש שהם משתייכים למועדון-על יוקרתי."


גליה אלוני-דגן, nrg

"עונג עצום... סידרת ספרים כה מרתקת, משעשעת ואיכותית שייתכן מאוד שתרצו להתכרבל אתה גם אחרי שהילד יירדם... חבל שלא היו כאלה עכברים כשהייתי קטנה. אבל טוב שיש עכשיו, ועוד בעברית ובתרגום כה מצוין. "


אריאנה מלמד, ynet

"סטילטון ללא ספק מתאים גם למבוגרים. אחרי הכל הוא עוסק באופן אירוני, משעשע וצבעוני בעולמם של המבוגרים. לא רק התרגום נפלא אלא גם עבודת הגרפיקאי מרתקת: המילים בספר הזה מדברות, קופצות, מצוירות והן בדיוק כמו בדיקת פוליגרף שמעידה על מצבן של הדמויות."


מיה סלע, ידיעות תקשורת

"ההרפתקה כתובה בחן ובהומור... ומתקדמת בצורה מהנה."


רותה קופפר, הארץ

"תרגום מקסים של דני מוג’ה ומשחקי טיפוגרפיה צבעוניים."


נירה לוין, דפדף

קריאה נוספת

מסתורי עין האיזמרגד
מסתורי פירמידת הגבינה
תורת המשחקים מהדורה מורחבת ומעודכנת