ספרי עליית הגג | הביצים הגורליות - מיכאיל בולגקוב



קטלוג הספרים
כותרים
מחברים
אבולוציה
אכסדרה
אנשים
ביוגרפיות
ביולוגיה
בריאות
ג'רונימו סטילטון
הארי פוטר
היסטוריה
יהדות
ילדים
כלכלה
מדע
מחזות
מנורת קריאה
מקור
מתח
מתמטיקה
נגד הרוח
נוער
ספורט
ספרות יפה
עיון
פוליטיקה
פילוסופיה
פילוסופיה ומדע
פיסיקה
פסיכולוגיה
צבא
קלסיקה
שואה
שירה
תורת המשחקים
תיבת פנדורין
תרגום
מועדון ספרי עליית הגג

הצטרפו לרשימת הדיוור של מועדון ספרי עליית הגג וקבלו עדכונים במייל

"לכן אין זה נכון לומר: ’כי במקום שם הפחד, שם גם נמצאת הבושה’; אלא במקום שישנה בושה, שם יש גם פחד, אם כי הבושה לא נמצאת בכל מקום שבו יש פחד."

חייו ומותו של סוקרטס
חשוב לנו לדעת
facebook icon שלח חוות דעת
קטלוג
הביצים הגורליות
הביצים הגורליות

תעודת זהות

תרגום מרוסית: פטר קריקסונוב
עיצוב עטיפה: לאוניד רופמן
תאריך הוצאה: 2003 / 3
פורמט: 13.5x21 ס"מ
כריכה: רכה
מספר עמודים: 168
מחיר: 84 ש"ח

הביצים הגורליות

מיכאיל בולגקוב

מן הביצים הגורליות יוצאים זוחלים ענקיים, והם מסתערים במסע סוריאליסטי ומאיים על עיר הבירה של הממלכה הסובייטית. לא מזמן הרי מת שליט הפרולטריון העולמי, ו. א. לנין, והביצים הגורליות אכן בקעו בהשפעת מין קרן אדומה, מסתורית.  

הנובלה המשעשעת הזאת היא משל אכזרי על טבע השלטון הסובייטי והמציאות הרוסית בשנות ה-20 של המאה ה-20. אין פלא שהיא ראתה אור במולדתו של בולגקוב רק 64 שנים לאחר פירסומה הראשון ולאחר איסור מוחלט להזכיר אפילו את שמה, שהוטל בעקבות פירסום זה. 

מאז היא הוסרטה (ב-1996) ותורגמה לשפות רבות, וכעת גם בעברית.  


את הביצים הגורליות כתב בולגקוב ב-1924, שנה אחת לפני שכתב את הנובלה-האחות שלה, לב כלב. שתי הסאטירות הפנטסטיות המבריקות הללו משלימות זו את זו, והן יוצאות לאור בעברית זו לצד זו, ושתיהן בתרגומו הנפלא של מתרגם האמן ומרגריטה, פטר קריקסונוב, שגם הוסיף הערות מאירות עיניים. נוסף להערות המתרגם, ובמקביל לאחרית הדבר שכתבה מאיה קגנסקיה ללב כלב, הוסיף כאן ד"ר אורן הרמן מסה מבריקה הממקמת את הפנטזיה הספרותית של בולגקוב (הרופא) בהקשר ההיסטורי-פוליטי של תוכניות האוגניקה שהטריפו את דעתם של הוזים ומדענים מאז ועד היום.

קריאה נוספת

לב כלב
האמן ומרגריטה
עזאזל
קרל מרקס